シン・トセイ4 都政の構造改革QOSアップグレード戦略
69/144

⚫都政のQOS向上のため、外国人利用が多い手続などから順次英語対応を進めていきます⚫新たに英語対応に関するガイドラインや対訳用語集を整備するとともに、システムを活用した対応や英語マニュアルの整備、チャットボットや窓口での翻訳機の活用など、様々な手法を用いた優良事例を取りまとめ横展開を図りますウェブサイトやアプリにおける英語対応多言語音声翻訳システムと連携した透明ディスプレイの活用68<システムを活用した英語対応><最新技術を活用した窓口での英語対応><チャットボットの活用>申請手続におけるチャットボットの活用概要グローバル化が進む中、世界の共通語である英語対応は喫緊の課題です。外国人が東京におけるビジネスや生活面において「言葉の壁」を感じることのないよう、英語による情報発信、行政手続の英語対応などを進め、都政のQOSの一層の向上を進めていきます取組01|行政手続の英語対応情報発信や行政手続などの英語対応により「言葉の壁」をなくし、都政のQOSを一層向上

元のページ  ../index.html#69

このブックを見る